まあ、たかが3ラウンドですが
久しぶりに笑った。
12ラウンドと15ラウンドの違いなんて、まあ気がついた人もエライが、こういう作品に関わる基本的な商品の売り言葉を間違えることは、実は日常茶飯事ですよね。パブリシティが配給とは分業になってから作品への愛が本当に薄い。情けない。そういえばその昔、ウォルター・ヒルの『トレスパス』のサントラの日本語帯タイトルが『トレパレス』なっていた。この業界は愛情に飢えた作品と、ワープロ的誤変換による誤植でいっぱいなのですよ、ハイ。
そんな私が過去一番おかしかった映画関係誤植。東宝東和配給『SF新世紀レンズマン』のパンフレットで、主題歌を担当したアルフィーのプロフィール。「たて続けに50枚を越えるヒットをとばし」。その程度の売れ行きじゃインディーズだってば。
| 固定リンク
この記事へのコメントは終了しました。
コメント